General note
- Date d'enregistrement : 27 novembre 1985
- Bande magnétique : MP85-190st
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
- Environ 89 min.
Language
- French
Contents
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- La Polka des vignes, musique, d'auteurs et interprètes inconnus
- La vie des mots : pressoir, étymologie, par Maurice Bossard
- Le Vangle = Le vagabond, chant, de Pierre Quartenoud et Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- Prèyîre dou Brakonyè = Prière du braconnier, chant, de Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- A nouthra dona dè l'outon = A Notre-Dame de l'automne, chant, de Pierre Quartenoud et Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- Tsandélâjà = La Chandeleur, chant de Pierre Quartenoud et Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- Tré ton pantè, tyé le furi = Enlève ta chemise, voilà le printemps, chant, de Nicolas Kolly et Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- Lè Modzon = Les Modzons, chant, de Pierre Quartenoud et Oscar Moret, interprété par Michel Brodard et au piano Jean-Claude Charrez, Fribourg
- Koué chon hou Fribordzè ? = Qui sont ces Fribourgeois ?, poème, de et par Marcel Gachet, de Charmey, Fribourg
- Sur nos pâturages caillouteux chanson, de Joseph Brodard, interprétée par le Chœur des Armaillis, de La Roche Fribourg
- La Niôka = La drôlesse, poème, de Pierre Quartenoud, récité par Anne- Marie Yerly-Quartenoud, de Treyvaux, Fribourg
- Petite Marianne, chanson, de Joseph Brodard, interprétée par le Chœur des Armaillis, de La Roche, Fribourg,
- Tachon, le brakonié = Tachon, le braconnier , récit, de et par Justin Michel, de Maules, Fribourg
- Traduction, par Michel Terrapon
- Emil spielt Hackbrett, Hackbrett-Zäuerli, Ambiance champêtre, musique folklorique, interprétée par les Appenzeller Streich musik Alder, les Bärnbieter Spiellüt et les Streichmusikk Adler, traduction de Albert Düsel et Ueli Alder
Series statement
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
- Provinces, nos patois
Identifier
- R005027622 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (spoken word, performed music)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink