General note
- Date d'enregistrement : 22 avril 1987
- Bande magnétique : 29357
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
- Environ 66 min.
Language
- French
Contents
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- Lo meis dè may = Le mois de mai, chant écrit et chanté par Luigi Fosson, d'Ayaz, Aoste
- Traduction de Lo meis dè may, par Michel Terrapon
- Explications de certains termes patois, par Maurice Bossard et Michel Terrapon
- Présentation de Fianfiourne d'Avri, par Michel Terrapon
- Fianfiourne d'Avri = Fredons d'Avril, de et par Amélie Gex, racontée par Josiane Floret, de Reignier, Savoie
- Traduction en français de Fianfiourne d'Avri, par Michel Terrapon
- Présentation d'œuvres fribourgeoises, par Michel Terrapon
- No van in tsantolin, chant écrit par Joseph Brodard, chanté par Fabienne et Corinne Romanens, de Châtel-Saint-Denis, Fribourg
- Traduction de No van in tsantolin, par Michel Terrapon
- To tsantè = Tout chante, poème de et par Pierre Quartenoud et raconté par Anne-Marie Yerly-Quartenoud, de Treyvaux, Fribourg
- Traduction de To tsantè, par Michel Terrapon
- Le mi dè mè = Le mois de mai, chant de et par Joseph Brodard, chanté par les Enfants de Pont-La-Ville, Fribourg
- Consè a on ami = Conseils à un ami, de et par Marie-Louise Goumaz, de Puidoux, Vaud
- Por rein = Pour rien, de et par Marie-Louise Goumaz, de Puidoux, Vaud
- Annonces et présentation de Zo dè vèti, par Michel Terrapon
- Volo di Rondini, Bandella ticinese, Vien sulla barchetta, Speranze perdute, Marcia Bizzozero, musique de D. Galfetti et de G. Zanzi, interprétée par I Moscardini
- Zo dè vèti, par Camille Michaud, de Lourtier, Valais
Series statement
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
- Provinces, nos patois
Identifier
- R005027467 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (spoken word)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink