General note
- Rediffusion: 8 octobre 1988
- Bande magnétique : 28345
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
- Environ 51 min.
- Choix musical de Willy Rochat
Language
- French
Contents
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- La Vie des Mots : pruneau, étymologie, de et par Maurice Bossard
- Pause musicale d'auteur et interprète inconnus
- Présentation de l'émission Patois sans façon, de et par Michel Terrapon
- Extrait de La robe de la Mélie et Le chat de Célestin, comédie, de Maurice Viviant, interprétée par les Balouriens, de Chainaz-les-Frasses, Haute-Savois
- Présentation des anecdotes de Norbert Brodard, par Michel Terrapon
- Anecdotes de et par Norbert Brodard, de Marsens, Fribourg
- La sécheresse de 1947, histoire, de et par Norbert Brodard, de Marsens, Fribourg
- Souvenir de jeunesse, histoire, de et par Norbert Brodard, de Marsens, Fribourg
- Extrait de la pièce de théâtre Instants donnés, instants volés, de Rose-Marie Tinguely, de La Roche, Fribourg
- Che k yalavé prènde déi mo a ta trebo na = Celui qui allait prendre des têtes de mort à l'ossuaire, conte, récité par le père Victorien Beytrison, de Saint-Martin, Valais
- Commentaire sur certains termes patois, par Maurice Bossard et Michel
- Che ke y èjvèvè poutre oou forné = Celui qui arrosait la nuit, conte récité par le père Victorien Beytrison, de Saint-Martin, Valais
- Commentaire sur certains termes patois, par Maurice Bossard et Michel Terrapon
Series statement
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
- Provinces, nos patois
Identifier
- R005006338 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (spoken word, performed music)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink