General note
- Lieux d'enregistrement : Puidoux et Fey
- Bande magnétique : 33738
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
Language
- French
Contents
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- La vie des mots: bouter, étymologie, de Maurice Bossard
- Deuxième introduction et présentation du récit L'îguie et l'oo: L'eau et l'or, par Michel Terrapon
- L'ìguie et l'oo = L'eau et l'or, récit, de Marie-Louise Goumaz
- Explication de certains termes patois, par Maurice Bossard et Michel Terrapon
- N'è pas le tot d'avâi sâ = Ce n'est pas tout d'avoir soif (le taupier), récit, de Jean-Louis Chaubert, traduction, de Michel Terrapon
- Cô no sein = Qui sommes-nous, récit, de Jean-Louis Chaubert, traduction, de Michel Terrapon
- Le 06, récit, de François Lambelet, traduction, de Michel Terrapon
- La renailla dâo Déroupenoz = La grenouille de Déroupenoz, récit, de Emma Jaunin-Duperrex, traduction, de Michel Terrapon
Series statement
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
- Provinces, nos patois
Identifier
- R004991724 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (spoken word)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink