General note
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
- Bande magnétique: 25915
- Lieux et dates d'enregistrement : Les Haudères et Evolène, 25 février 1987 et 2 juillet 1986
- Dates de rediffusion : 5 novembre 1988 et 25 novembre 1989
Language
- French
Contents
- Choix musical : Marie Nora
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- Juan dè la banbànna a = Jean de la Scie, récit, traduit par Michel Terrapon, de et par Jean Quinodoz, des Haudères/Evolène, Valais
- Commentaires sur Jean de la hallebarde, par Michel Terrapon et Jean Quinodoz, Haudères/Evolène, Valais
- Li pochyî , récit, de et par Jean Quinodoz, traduction en français par Michel Terrapon, Haudères/Evolène, Valais
- Entretien à propos de Knôdo Moura, entre Michel Terrapon et Jean Quinodoz, des Haudères/Evolène, Valais
- Knôdo Moura, récit, traduit par Michel Terrapon, de et par Jean Quinodoz, des Haudères/Evolène, Valais
- Explications de certains termes patois, commentaire, par Maurice Bossard et Michel Terrapon
- Chouda, tsachiou e mentoou = Soldat, chasseur et menteur, conte, traduit par Michel Terrapon, de et par Jean Quinodoz, des Haudères/Evolène, Valais
- Suite de l'entretien sur le mensonge et le conte, entre Michel Terrapon et Jean Quinodoz, des Haudères/Evolène, Valais
- La Rousse, Marche valaisanne de la Fête-Dieu, Valse des pâtres, Polka à 6 pas et La Croisée, improvisation musicale du Vieux-Champéry, interprétée par Viktor Zimmermann, commentaire et traduction par Michel Terrapon
- Musique du Vieux-Champéry
Series statement
- Provinces, nos patois
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
Identifier
- R004929739 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (performed music, spoken word)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink