General note
- Lieu et date d'enregistrement : Bellefontaine (Jura français), 23 octobre 1986
- Bande magnétique : 25928
- Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
- Choix musical : Marie Nora
Language
- French
Contents
- Introduction et présentation, par Michel Terrapon
- Entretien avec Marcel Gachet: Sa jeunesse passée en Gruyère, son rapport au patois et l'expression poétique en patois, présentation des thèmes de ses poèmes, entre Michel Terrapon et Marcel Gachet de Charmey Fribourg
- Mé tyè dou bou = Plus que du bois, poème de et par Marcel Gachet, Charmey, Fribourg
- Traduction en français, par Michel Terrapon
- Pugna dè tsau = Une poignée de chaleur , poème de et par Marcel Gachet, Charmey, Fribourg
- Traduction en français, par Michel Terrapon,
- Explications de certains termes patois, commentaire par Maurice Bossard et Michel Terrapon
- Hou lôchtro di campagnè = Ces trimadeurs, poème de et par Marcel Gachet, de Charmey, Fribourg
- Traduction en français par Michel Terrapon
- Explication de certains termes patois, commentaire par Maurice Bossard
- Marinda = Le souper, poème de et par Marcel Gachet, de Charmey, Fribourg
- Chenna = Père, poème de Marcel Gachet, de Charmey, Fribourg
- Lè mouèno byan = Les moines blancs, poème de Marcel Gachet, de Charmey, Fribourg
- Lè no, to chin = C'est nous, tout ça, poème de Marcel Gachet, Charmey, Fribourg
- Musique : Les Stubenmusik de Kriens, commentaires par Michel Terrapon
Series statement
- Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
- Provinces, nos patois
Identifier
- R004835581 RERO
Carrier and content type
- audiotape reel (spoken word, performed music)
Mode of issuance
single unit / Private file
Permalink