Back
  • archives
  • recorded words

Patois de Labaroche en France (2/2) : émission du 8 février 1986

Terrapon, Michel, 1932-.... (contributor) ; Bossard, Maurice, 1922-.... (contributor) ; Christe, Paul de (contributor) ; Van Asche, Monique (contributor) ; Million, Jean-François (contributor) ; Parmentier, Camille (contributor) ; Zighetti-Zermatten, Sandrine (contributor) ; Ribouillault, Jean (contributor) ; Les Ménestrels de Gérardmer (contributor)
  • Lausanne : Radio suisse romande, 1986
Environ 1h30 min.
Login (to see request options)
General note
  • Toute utilisation est soumise à l'autorisation de la Radio suisse romande
  • Bande magnétique: MP 86_8 ST
Language
  • French
Contents
  • Introduction, par Michel Terrapon
  • Passe-pied ; Branle de Betrix ; La Soyotte, musique, interprétée par Les Ménestrels de Gérardmer
  • La vie des mots: wallon-welche-gaulois, étymologie, de et par Maurice Bossard
  • Les Moissonneurs ; Gai lon la ; Danse des cerceill ; Les Mazeu ; Matelote de la Fange ; Vieille Malote, musique, interprétée par Les Ménestrels de Gérardmer
  • Présentation des œuvres, de et par Michel Terrapon
  • La boucherie, discussion, entre Paul Christe; Monique Van Asche; Jean-François Million et Camille Parmentier, de Labaroche, France
  • Traduction de la discussion, par Michel Terrapon
  • Explications de certains termes patois, commentaires, de et par Maurice Bossard et Michel Terrapon
  • Le travail du bûcheron [1ère partie], souvenirs, de et par Camille Parmentier, de Labaroche, France
  • Traduction de la discussion [1ère et 2ème partie], traduction, par Michel Terrapon
  • Le travail du bûcheron [2ème partie], discussion, entre Paul Christe; Monique Van Asche; Jean-François Million et Camille Parmentier, de Labaroche, France
  • Les veillées, discussion, de et par Paul Christe, de Labaroche, France
  • Traduction de Les veillées et Histoire de sorcières, par Michel Terrapon
  • Le zarfion, recette du chou farci, de et par Sandrine Zighetti-Zermatten, de Saint-Martin, Valais
  • Traduction de la recette du chou farci, traduction, de et par Sandrine Zighetti-Zermatten, de Saint-Martin, Valais
  • Les Goguenottes, musique, interprétée par Les Ménestrels de Gérardmer
  • Gourmandises, proverbes, par Michel Terrapon
  • Mazurka de la gelée de groseilles ; Valse Marinette ; Polka à André, musique interprétée par Jean Ribouillault
Series statement
  • Provinces nos patois
  • Archives sonores des parlers patois de la Suisse romande et des régions voisines
Identifier
  • R004759069 RERO
Carrier and content type
  • audiotape reel (performed music, spoken word)
Mode of issuance
single unit / Private file